图书

《给孩子读诗》:当童真与诗意相遇

时间:2016-01-07 08:45   来源:凤凰读书

  人类历史上创作了多少首诗?也许有数千万,也许上亿。没人知道确切的数字,更没人知道有多少是给孩子读的。150名果麦人,用100天时间,挑出了2000首“给孩子读的”诗,并最终精选其中100首,编成了这本《给孩子读诗》,她的生日是2015年12月24日,平安夜。书中100首优美的诗,穿越了3000年历史、跨越了33个国度。其中有25首中国古诗,24首中国近现代作品,51首外国诗歌。外国诗歌由39位杰出翻译家提供译本;每一首诗都配有精美的插图,这些插图是世界各地70位画家的创作。这本书甫一面试,就受到诸多好评。韩寒、董洁、路金波、尹超等各界名人纷纷力荐。

  善意——读孩子爱读的诗

  当下纯文学作品已经被边缘化,诗歌更是边缘的边缘。然而诗歌的作用是无法忽略的,熏陶情感,塑造审美意识,培养对语言韵律的敏感度,诗歌都是最好的读本。市面上有不少针对儿童的诗歌选本,检视一番,大多是用成年人的视角选了一些成年人眼中的好诗,孩子们自己的口味,则并没有考虑到。《给孩子读诗》这本书,尽量从孩子的角度着想,虽然编书者都是成年人,但是无论是从版式设计、诗歌选择、插图等方面,都着眼于勾起孩子的阅读兴趣。有了阅读兴趣,才能“给孩子读诗”。

  匠心——为孩子做到极致

  本书编辑说:“这本书的诞生完全是一个从无到有的过程,筹备之初几乎没有任何素材可以参考。市面上虽有不少给孩子读的诗集,但我们发现这些书常带着个人主观喜好。我们有三个基本的选诗原则:不分中外、不看名气、不论主题。我们想做一本真正的给孩子读的诗集,它是开阔的、丰富的。”

  编辑过程遇到不少困难。在篇目选择上,一百首诗,无论多好的诗人只能入选一首,即便是像泰戈尔那样拥有很多优秀作品的大诗人,也只能选一首。更大的难点是版权问题:

  这首诗涉及的版权超过百位之多。编辑组不惜投入时间和精力,最终幸得多方相助,获得了诗作、译作及插画的版权。其中的艰辛自不必一一道来,但所幸过程中也收获不少风景与故事。编辑们甚至联系到了五位前诺贝尔奖得主的遗孀和子女。为了舒婷的《致橡树》,他们前后联系了作者六次。虽然中间遭遇了质疑与拒绝,但最终作者为编辑组的诚意所动,欣然授予了作品使用权

  生活不只是衣食住行,还有诗和远方。《给孩子读诗》愿孩子们在人之初聆听到优美动听的汉语,那可能是他们爱上阅读、走向远方的第一步。父母们或许只是生活工作中的普通人,但却是孩子们心中的诗人。亲爱的孩子,愿你一生有诗为伴。

  名人推荐

  韩寒、董洁、路金波、尹超

  出版人路金波:

  这本书的诞生完全是一个从无到有的过程,筹备之初几乎没有任何素材可以参考。市面上虽有不少给孩子读的诗集,但我们发现这些书常带着个人主观喜好。我们有三个基本的选诗原则:不分中外、不看名气、不论主题。我们想做一本真正的给孩子读的诗集,它是开阔的、丰富的。

  作家韩寒:

  还是有很多人喜欢给孩子读诗吧,而且虽然一些诗歌是翻译过来的,但还是体现着中文之美。那我觉得小朋友从小接触这些也是一种熏陶,不需要让他们死记硬背,喜欢呢就让他们自己读诗背诗,不喜欢听听就好,我觉得抱着这种心态就很好。

  演员董洁:

  “诗是一种很有空间、很有概念的载体,它不像故事会以一种简单直接的方式表达,而是具有一个非常大的情感空间。有时候一首诗读着读着自己就会很感动,这就是诗能带给你的一种难以形容的感触和力量。有时候给孩子读一首诗,即使他们理解的程度不够深刻,但和孩子一起阅读这个习惯本身就是一种很好的相处方式,这将会是陪伴孩子很久的一段美的记忆。”

  摄影师尹超:

  “我一直觉得熏陶对于孩子是特别重要的事情,不管他懂还是不懂,但是在他的潜意识里是有理解和接纳能力的存在。就像我们很小的时候就会明白一些道理,这句话就会种在我们的心里,等慢慢长大了以后才能理解它是什么意思,这就是先给他们埋下一颗种子吧。”

  【书籍信息】

  书名:《给孩子读诗》

  作者 果麦

  译者 余光中、丰子恺、高行健、闻家泗、刘星灿等

  外文书名 100 Poems for Children

  出版社 浙江文艺出版社

  内容简介

  生活不只是衣食住行,还有诗和远方。《给孩子读诗》愿孩子们在人之初聆听到优美动听的汉语,那可能是他们爱上阅读、走向远方的原点。

  《给孩子读诗》中的一百首诗,跨越三千年历史,来自33个国度的100位诗人。这这里,泰戈尔、木心、聂鲁达,谷川俊太郎、胡适、李叔同,普希金、苏轼、史蒂文森,莎士比亚、丰子恺、安徒生……乃至无名的爱斯基摩人,排名并没有先后之分。全书含中国古诗25首,中国近现代作品24首,外国诗歌51首。外国诗歌由39位杰出翻译家提供译本;每一首诗均配有美丽的插图,由世界各地70位画家创作。

  推荐这部诗集给每一位年轻的父母,于清晨或午后,或睡前温暖的灯光下,为你的孩子读上一首诗。书中顾城的《一代人》,花9秒可以读完;麦克斯·埃尔曼的《你应该努力追求幸福》,也只需要150秒。

  作者简介

  作者

  伊迪特 索德格朗/米沃什/贾希特 塔朗吉/骆宾王/李元胜/柳宗元/木心/爱斯基摩无名氏/珍 泰勒/莎士比亚/叶圣陶/谷川俊太郎/白居易/麦克斯 埃尔曼/普希金/拜伦/海子/孟浩然/卞之琳/威廉 布莱克/方文山/西尔维亚 普拉斯/裴多菲/冯唐/李白/图多尔 阿尔盖齐/胡适/张继/北岛/顾城/黑塞/谢尔盖 叶赛宁/辛弃疾/史蒂文森/朱湘/杜荣琛/刘墨闻/李煜/泰戈尔/西雷亚 贝洛克/杜牧/戴望舒/里尔克/马致远/刘半农/艾米莉 狄金森/杜甫/易海贝/金子美铃/加布里埃拉 密斯特拉尔/苏轼/林徽因/徐志摩/李绅/雨果/卡洛斯 安德拉德/张子选/聂鲁达/王之涣/于尔克 舒比格/茨维塔耶娃/陶渊明/约瑟夫 斯拉德克/刘禹锡/冯至/丹尼斯 李/雅克 普列维尔/班卓 帕特森/贾岛/济慈/郑浩承/陆游/冰心/舒婷/希梅内斯/郑愁予/李商隐/工藤直子/阿多尼斯/耶胡达 阿米亥/海涅/奥拉夫 赫格/王维/伊娃-利萨 曼纳/纳兰性德/肯特 基斯/吉卜林/李清照/塞弗尔特/安徒生/博尔赫斯/崔颢/亨利 朗费罗/贡萨雷斯 普拉达/李叔同/阿尔弗雷德 丁尼生/叶芝

  译者

  余光中:

  诗人、作家、翻译家,译著有《土耳其现代诗选》、《英美现代诗选》、《老人与海》等。

  任溶溶:

  翻译家,历任上海少儿社编辑部副主任、上海译文出版社副总编辑,译著有《安徒生童话全集》、《木偶奇遇记》、《洋葱头历险记》、《彼得 潘》、《长袜子皮皮》、《吹小号的天鹅》,《夏洛的网》民间童话《俄罗斯民间故事》等。

  西川:

  诗人,译著有《博尔赫斯八十忆旧》、《米沃什词典》等。

  飞白:

  翻译家,译著有《马雅可夫斯基诗选》、《英国维多利亚时代诗选》等。

  漪然:

  儿童文学作家、翻译家,译著有《不一样的卡梅拉》、《一个孩子的诗园》等。

  戈宝权:

  翻译家,译著有《普希金诗集》、《海燕》、《裴多菲小说散文集》等。

  查良铮:

  诗人、翻译家,译著有《普希金抒情诗集》、《欧根 奥涅金》、《唐璜》、《英国现代诗选》等。

  丰子恺:

  画家、书法家、翻译家,译著有《猎人笔记》、《源氏物语》、《不如归》等。

  陈黎:

  诗人、翻译家,译著有《拉丁美洲现代诗选》、《聂鲁达诗精选集》、《辛波丝卡诗选》等。

  顾蕴璞:

  翻译家,译著有《圣经故事》、《莱蒙托夫抒情诗选》、《莱蒙托夫诗选》、《普希金抒情诗选》、《帕斯捷尔纳克抒情诗选》、《叶赛宁诗选》、《叶赛宁书信集》、《叶甫盖尼 奥涅金》等。

  屠岸:

  翻译家、作家、编辑,译著有《莎士比亚十四行诗集》、《济慈诗选》等。

 

编辑:杨永青

相关新闻

图片