
《东亚人文100导读》封面
30日下午,《东亚人文100导读》出版发布会在京举行,新闻出版总署副署长阎晓宏、中国出版工作者协会主席于友先、新闻出版总署外事司副司长宋建新、四川省新闻出版局副局长王伟、四川出版集团董事长张邦凯等出席新闻发布会。
据介绍,2010年初春,东亚中、韩、日三国五地的出版人共同启动“‘东亚人文100’国际出版工程”,决定联合发起并确定书目,共同选编20世纪中叶以来东亚地区思想文化上经典的书籍,其中中国大陆、韩国、日本各26册,中国台湾16册,中国香港6册,并预定从2011年开始分别以中(含简体、繁体)、日、韩三种文字陆续精选推出。此次出版的《东亚人文100导读》正是该工程的纲领性图书,它的出版“标志着‘东亚人文100’国际出版工程迈出重要一步”。
新闻出版总署副署长阎晓宏在发布会上对《东亚人文100导读》的出版和“‘东亚人文100’国际出版工程”做出高度评价,阎晓宏表示,“‘东亚人文100’丛书选择从二十世纪中期到二十一世纪初的思想文化优秀著作,凝聚了东亚学术界、思想界半个多世纪的研究探索、总结反思和创造,不但在东亚出版界具有重要的意义,并且对连接东亚文化的过去、现在和未来,对推动东亚文化的共同发展都将具有长远的历史价值。”(记者 雷志龙)
附:《东亚人文100导读》出版背景概述
“东亚人文100”丛书是由东亚出版人会议发起并确定书目,选编20世纪中叶以来东亚地区思想文化上经典的书籍,其中,中国大陆、韩国、日本各26册,中国台湾16册,中国香港6册;并预定从2011年开始分别以中(含简体、繁体)、日、韩三种文字陆续精选推出,以共享60年来的东亚思想精华,了解彼此邻近却相互隔膜的现代化心路历程。
20世纪的剧烈变化导致东亚各国都面对了分裂与乡愁、反省与重构的过程,东亚文明产生了严重的裂痕,曾一度失去或歪曲自我意识,由此产生了“隔阂的东亚”。重新认识东亚,需要克服诸多障碍,要解决许多难题。三国共同面临的历史问题,是构建更为紧密的关系的过程中无法回避的重大鸿沟之一,无论是政治关系、经济关系,还是文化关系。中、日、韩出版人立志以“东亚人文100”国际出版工程的出版为契机,消除偏见与隔阂,共同复兴、建设东亚文化,重构东亚价值和理念。
东亚出版人会议和“东亚人文100”国际出版工程作为国际性文化交流活动,在学术界、文化界和出版界等领域都具有较高的影响力,受到高度关注。
在完成原四川新华文轩与四川出版集团下属15家出版企业的整合后,新华文轩出版传媒股份有限公司集股份公司之力,将“东亚人文100”国际出版工程作为文轩出版传媒的重点项目推出。2010年4月,在成都举办的第20届书博会上,新华文轩携东亚三国五地的出版人举办了“东亚人文100”国际出版工程启动仪式,正式启动“东亚人文100”丛书中文简体版的出版工作,引起业界强烈反响与普遍关注。
经过东亚三国五地出版人携手努力,作为“东亚人文100”国际出版工程纲领性的图书《东亚人文100导读》(中文简体版)的出版工作终于在2010年8月底如期完成。适逢第十七届北京国际图书博览会(BIBF),为推动“东亚人文100”出版工程及东亚三国五地的文化交流与融合,新华文轩出版传媒股份有限公司联合东亚出版人会议,于2010年8月30日在第十七届国际图书博览会开幕当日隆重举行《东亚人文100导读》出版发布会。 此次导读本发布会将推动“东亚人文100”国际出版工程迈出历史性的一步,为后续出版工作奠定良好基础。