图书

中图外文书店重装开业 刘伯根:赔钱也要办下去

时间:2014-04-28 08:52   来源:新京报

中图外文书店的店面和图书陈列都别具一格。

中图外文书店重装开业

中图外文书店的店面和图书陈列都别具一格。

刘伯根在中图外文书店重装开业活动上发言。

刘伯根在中图外文书店重装开业活动上发言。

  中图外文书店位于工体东路16号,东大桥路口北。这家五层店面之前是中图公司租给朝阳医院的部分空间。作为中图公司打造的“舒适、惬意的文化空间”,中图外文书店从装修设计到布局功能都彰显着“文化空间”的理念。书店1层北侧为外版期刊杂志、生活时尚书籍、外文畅销小说以及创意产品,南侧为咖啡休闲阅读区;2层北侧为“美书馆”,主要经营外版艺术图书,南侧为咖啡休闲阅读区;3层为外版儿童图书、外版音像制品(原音汇),凸版印刷纸品创意体验区;4层为“源漫社”ANIMATE外版动漫衍生品、外版动漫图书;5层为青少儿童外语及综合素质培训中心。

  “外版直供,国际同步阅读”的口号,让中国读者拉近了与国外出版物的距离。4月22日上午,中图外文书店(COZYBO2K)重装开业,而北京的读者也多了一个购买外文书的好去处。

  西川:希望同步引进西方当代文学

  当天的活动以“挑选一本心仪的外版书”为主题。诗人西川到场祝贺,北大英语专业科班出身的他笑称自己“在中国作家里边绝对是英语最好的”。他从自己的大包中拿出了一本厚厚的英文书—《成吉思汗与现代社会的形成》,西川称,这本大部头是他在纽约最有名的二手书店中淘来的,“这本书太牛了,对写作也特别有启发”。

  西川说,自己英语、法语都能读,在美国时,常读英文原版书:“我得老跟这些东西打交道,国外的作家朋友给我寄书,我一定会看,这已经成为我的一种生活方式了。”他期待中图外文书店能够同步引进一些西方当代文学,让更多的中国读者了解。

  这家五层店面之前是中图公司租给朝阳医院的部分空间,中图公司现在将其收回,使5层楼全部成为外文书店图书和文化空间。

  冯荍:追求特色而不是全品种

  “国际同步阅读”是中图外文书店最大的经营特色。目前,店面内精选了1万多种外版期刊、图书和音像制品。同时,依托国内最大的出版物进出口企业—中图公司,中图外文书店可向读者提供外版直供订购服务,读者订购品种可达30多万种,并将以最快的速度,让读者实现与世界同步阅读。

  书店总经理冯荍称,中图外文书店经营品种有以下四个特色:一、“外版期刊零售与征订”。目前店内在售的期刊品种近300种,可征订品种3万种,是北京外刊品种最全的零售实体书店。二、“美书馆”。在售外版图书超过7000种,可征订品种30万种。其中,在售艺术类图书已超过1000种,涉及艺术画册、建筑装潢、时尚设计、创意工艺等。三、“原音汇”。利用中图公司独家进口音像经营许可,为发烧友提供进口发烧级音像制品,初期上架音像品种1000余种,是北京唯一一家销售全品种进口外版音像制品的实体书店。四、“源漫社”。联手海外著名动漫书刊供货商及日本最大动漫衍生品连锁店ANIMATE公司,为北京的“漫迷”提供品种最全、最新的动漫产品。其中,外版动漫图书品种已达千余种,ANIMATE原版动漫衍生品种也已近800种。

  冯荍说,外文书店敢于打出“外版直供、国际同步阅读”的口号,主要因为书店有背靠的中国图书进出口总公司所属全国首家出版物的保税库,这实际上等于是国外出版社在中国境内的仓库,能让中图外文书店的图书比其他外文书店的图书供货至少要快2个月的时间。“尽管如此,我们更注重的是书店的特色,而不是全品种。”

编辑:吴晓寒

相关新闻

图片