图书

王佐良金立群编注《英国诗歌选集》经典重现

时间:2013-03-27 12:00   来源:新浪读书

  2012年3月26日晚,由北京外国语大学和上海译文出版社主办的王佐良、金立群先生《英国诗歌选集》首发式在北京外国语大学会议厅举行。该书注释者,原财政部副部长金立群先生,北京外国语大学校长韩震教授、英语学院党委书记陆兴教授,博士生导师张中载教授、梅仁毅教授、张剑教授等专家学者,上海译文出版社总编辑史领空、副总编朱亚军以及北京外国语大学部分教师和学生出席首发式。首发式由北京外国语大学英语学院院长孙有中教授主持。

  《英国诗歌选集》全书由英国诗歌研究界的泰斗王佐良先生主编,被誉为迄今为止国内最权威、最系统、最全面的英诗选本,并列入“十二五”国家重点图书出版规划项目。全书博采众长,集英诗大乘与精华,篇篇沥透王佐良先生的慧眼和心血。作为与许国璋、吴景荣齐名的建国以来最优秀的英语教育家,王佐良先生治学严谨、恪尽勤勉,数十年磨一剑,曾于1993年出版具有划时代意义的《英国诗选》,热销二十年,享誉外国文学界和学术界,影响了一代人。《英国诗歌选集》以《英诗选集》为蓝本,基石深厚,汲取二十年来英诗研究的新观点、新成绩,由金立群先生担纲注释、修订工作,对原作进行增补、筛减,撰写超过原书三分之一以上,是全新注释和深入全面的权威解读,并由上海译文出版社编校出版,可谓是强强联手共同奉献于社会的图书精品,在传承大师名作的同时,也揭示英诗流变之迹,为学习和研究英国诗歌提供了重要的素材,更为广大英诗爱好者、英美文学读者、英语学习者和研究者奉上一席饕餮盛宴,具有很高的审美价值、学术价值及参考价值。通过注释,读者不仅能够感受英诗名家的深邃思想和深奥哲理,领略各家各派的独特艺术风格,还能了解英国诗歌各时期各流派演变的脉络,由表入里,由外而内,由有形到无形,体味语言的含蓄、蕴藉,进入更高的赏析层面,从而充分体味诗歌美的内涵,把握英国诗歌发展的整体面貌和人文关怀。

  金立群先生是王佐良先生的弟子。王佐良先生一贯强调, 中国人研究西方文学应有中国的视觉。这部选集充分体现了他的选编原则。但中西文化日渐交融的发展趋势和中国文化视域的调整,对此书如何顺应时代,更贴近国人的阅读特点提出了新的挑战。只可惜王佐良先生作古多年,未能亲自修订注释,作为此书初版注释者的金立群先生为不负恩师重托,潜心苦修数年,终铸就此书,实现王佐良先生的遗愿。金立群在序言中也表示:“但愿借此书再版之际, 给他的在天之灵送去我最诚挚的慰问。”

  此次首发式,选择在王佐良先生辛勤执教数十年的北京外国语大学进行,可谓意寓深远。首发式上,北京外国语大学聘任本书注释者金立群先生为客座教授,韩震校长亲自向金立群先生颁发聘书。随后,由金立群先生发言并作了校友讲座。金立群先生现任中国投资公司监事长、党组副书记,北京外国语大学、南开大学兼职教授,博士生导师,是国内鲜有的一流学术型高级官员,我国改革开放之后最早进入国际机构工作并在其中担任要职的专家,历任财政部副部长、财政部部长助理、财政部世界银行司司长、世界银行中国副执行董事等职。他在亚洲开发银行担任副行长5年,成为迄今为止中国人第一个以副部级高官的身份担任亚行副行长,也是亚行自成立以来首位中国籍的官员。

  讲座结束后,金立群先生为与会者签名售书,现场反响热烈。

  北京外国语大学校长韩震,博士生导师张中载教授、梅仁毅教授、张剑教授,上海译文出版社总编辑史领空先后讲话。

  (责编:小题)

编辑:杨旋

相关新闻

图片