图书

中央戏剧学院原院长心血翻译《布莱希特作品系列》隆重上市

时间:2015-08-06 09:41   来源:凤凰读书

  国内首次翻译 《布莱希特全集》第一辑精装四卷本

  本雅明唯一推崇的剧作家 中国文化在海外传播的典范

  中央戏剧学院原院长心血翻译 导演黄佐临、陈颙生前倾情推荐

  书名:布莱希特作品系列

  作者:[德]贝托尔特 布莱希特

  译者:孙萌、李倩、张黎、丁扬忠、殷瑜 等

  出版社:北京师范大学出版社

  出版时间:2015.7

  在中国戏曲中,演员力求使自己出现在观众面前是陌生的,甚至使观众感到意外。他之所以能够达到这个目的,是因为他用奇异的目光看待自己和自己的表演,这样一来,他所表演的东西就使人有点儿惊愕。这种艺术使平日司空见惯的事物从理所当然的范畴里提高到新的境界。

  ——贝托尔德 布莱希特

  布莱希特的剧论和文论在德语世界和英语世界已有一套7卷本《布莱希特剧论全集》,并收入30卷本的《布莱希特全集》中,在西方文论界影响很大,是研究文艺理论的常备案头书,然而,在中国却仅有一本选本《布莱希特论戏剧》。2015年7月,由北京师范大学出版社出版的《布莱希特作品系列》在国内隆重上市。

  本套作品以30卷本《布莱希特全集》中的剧论和文论部分为原本,选取作者每段时期最知名的文章作为书名,邀请布莱希特研究领域的两位领军人物张黎和丁扬忠担任主编,中国社科院外文所、中央戏剧学院戏剧文学系、北京外国语学院德语系、上海外国语大学德语系的老师担任译者,并邀请本领域专家为每本书撰写序言或选取其关于本书最经典的研究论文代序,为中国读者展现一个不一样的布莱希特。

编辑:杨永青

相关新闻

图片