图书

华语文学引领亚洲青年阅读时尚——超人气作家桐华对话韩国出版人

时间:2014-08-29 10:45   来源:中国台湾网

华语文学引领亚洲青年阅读时尚——超人气作家桐华对话韩国出版人

活动现场

  近年来,超人气华语作家桐华通过创作《步步惊心》《大漠谣》《云中歌》《最美的时光》等多部畅销小说,受到广大中国读者喜爱。同时,她的作品在整个亚洲范围内也得到了广泛认可,其小说和影视版权被广泛引进到韩国、日本、泰国、越南、印度尼西亚等多个国家,掀起了亚洲地区的华语文学作品热潮。

  8月27日上午10:30,桐华做客2014年第二十一届北京国际图书博览会,与韩国Paran Media出版社代表展开座谈,畅谈华语文学作品及版权输出现状,共同展望了中韩两国在文化交流方面更加深入持久的合作。

  超人气华语作家桐华作品走向多形态、国际化

  本次座谈贵宾云集,韩国Paran Media出版社代表与作家桐华,就华语文学作品与韩国出版展开了深入地讨论。湖南省新闻出版广电局党组书记、局长朱建刚,湖南省新闻出版广电局党组成员、副局长尹飞舟,中南出版传媒集团总经理丁双平,中南出版传媒集团监事会主席黄一九,中南出版传媒集团监事张晓,中南博集天卷总经理黄隽青也都出席了本次座谈。

  黄隽青总经理在发言中谈到:“桐华在华语文学是一位有着标志性意义的代表作家,她的作品也被广泛改编为影视剧、话剧、越剧、漫画、游戏等多种艺术形式。除了国内市场,桐华七部已出版作品均有不同语种的版权输出,是博集天卷海外版权输出最多最具代表性的作家”。据悉,桐华作品的海外版权已输出到韩国、日本、泰国、越南、印度尼西亚等多个国家。除了作家,桐华还身兼影视制作人的身份,今年上半年播出的《金玉良缘》,已经拍摄完成的《抓住彩虹的男人》,即将开拍的《偏偏喜欢你》,都是桐华策划出品。其中《金玉良缘》的小说版也已由中南博集天卷授权输出了泰文版版权。越来越多的人通过不同形式,甚至不同语种来了解桐华,了解桐华的故事。

  韩国Paran Media出版社总编李文英坦言:“2012年,我们引进了由中南博集天卷出版发行的《步步惊心》图书的韩文版版权及数字版权,和同名电视剧一样,这部原著作品也同样受到了韩国读者的欢迎。”之后Paran Media出版社又先后引进了桐华另外两部代表作《大漠谣》和《云中歌》的韩文版权,其中《大漠谣》即将于今年9月在韩国上市。桐华作品在韩国的畅销,充分体现了中韩文化的充分交流与融合,中国当代流行文学和中国流行文化也在逐步影响韩国、影响亚洲。

  “韩流”之后 ,“华流”不再遥远

  近年来,韩国影视剧的热播、韩国流行音乐的推广,都在中国形成了所谓的“韩流”现象。“韩流图书”是“韩流”的浪花,《菊花香》《那小子真帅》《狼的诱惑》》均在华语地区受到追捧……而韩国青年作家金河仁、可爱淘等也成为流行文学中的偶像代表,在中国受到读者的热烈欢迎,“文学韩流”成为中国出版界的现象。

  而《步步惊心》和桐华其他几部作品在引入韩国后大受欢迎。中国的传统文化和流行元素,在韩国有着广泛的受众基础。尹飞舟在讲话里总结说:“在桐华的作品中,有《步步惊心》《大漠谣》《云中歌》等以中国古代背景展现人物情感经历的故事,也有以山海经神话为背景的《曾许诺》《长相思》,这些作品涉及诗词、中药、饮食、服饰、民间习俗等方方面面,也从不同层面展示了中国文化的博大精深。现代都市和偶像元素之外,中国文化元素对人们也有着非常大的吸引力,桐华作品凭借自身独特的魅力让“华流”盛行不再遥远。”

  华语文学掀热潮,树立亚洲青年阅读新时尚

  近年来,我国文学作品版权输出数量一直呈逐年增长的趋势,所涉及的领域也在逐渐拓宽。输出作品中不但有获得国际奖项的文学作品、扎实严谨的学术著作,还有以人气作家桐华为代表的畅销文学作品。

  随着信息全球化的发展,人们的阅读范围也在不断拓展,尤其是思想观念更为开放、更容易受到网络信息影响的年轻读者。与此同时,亚洲地区同宗同源的文化背景也给华语文学的传播提供了土壤,一些优秀的畅销华语文学作品,不但受到中国读者的欢迎,也收获了越来越多的国外读者。华语阅读正日渐成为亚洲青年的阅读时尚。

  在大会上,桐华与现场的媒体和粉丝分享到:“在我看来,所有的故事,不管古代现代,中国还是外国,不管通俗文学世界名著,都在讲述人,能让我们产生共鸣的往往不是故事的背景,而是人物的情感和命运,我想这样的故事才能真正地打动读者。”今年9月,桐华潜心五年创作的最新作品《半暖时光》即将出版发行,与广大读者见面,对这部新作品,桐华也给予了极高的评价和期待。

编辑:吴晓寒

相关新闻

图片