台湾商务印书馆国学经典文丛(第一辑)书影
【丛书简介】
“台湾商务印书馆国学经典文丛”是著名出版家王云五先生晚年任台湾商务印书馆董事长时期主持编纂的最重要的系列丛书之一,是王云五先生留给人们的最后一份重要的出版遗产。
本套丛书的注译者,多数是1949年后执教于海外或台湾各大学的国学家,其中包括五四时期被称为“百科全书式学者”的毛子水、易学大师南怀瑾等人。本套丛书,可以说是这批学者在学术生涯的晚期,对自己平生所学的一次总结性发言。
同时考虑到普通读者的接受能力,在于以大师的通俗文笔,将国学传统介绍给普通读者,以达开启民智,保存中华文化之目的。
书中附有王云五先生亲撰“编纂今注今译序言”。此次由重庆出版集团重庆出版社将此系列的简体字版出版发行,庶几可算继承出版先辈之遗愿,怀文化出版之理想,为保存赓续中华传统文化之命脉做出的一点贡献。本套丛书的注译者,均是1949年后执教于海外或台湾各大学的国学家,其中包括五四时期被称为“百科全书式学者”的毛子水、易学大师南怀瑾等人,是这批学者在学术生涯的晚期,对自己平生所学的一次总结性发言。
【主编简介】
王云五(1888-1979),字岫庐,广东香山人,生于上海。1921年9月,经胡适推荐进入商务印书馆。1922年正式接替高梦旦就任编译所所长,后又兼任东方图书馆馆长。1930年,王云五担任了商务印书馆总经理之职。王云五前后在商务工作了25年。在这期间,除1929年9月至次年1月一度离开外,他一直在商务担任要职,对二三十年代商务的发展起过重要的作用,他所主持编纂的“万有文库”等丛书,在中国出版史上留下了浓墨重彩的一笔。晚年在台湾,主持台湾商务印书馆,以复兴和保护中华文化为目的,对中国文化传统的保存和发展,做出了极大的贡献。
【台湾商务印书馆国学经典文丛(第一辑)书目】
《论语今注今译》:毛子水 注译
《孟子今注今译》:史次耘 注译
《荀子今注今译》:熊公哲 注译
《周易今注今译》:南怀瑾 徐芹庭 注译
《大学中庸今注今译》:宋天正 注译 杨亮功 校订
【“台湾商务印书馆国学经典文丛”各分册简介及作者简介】

《大学中庸今注今译》
出版社:重庆出版社
出版日期:2009年1月
ISBN:978-7-229-00070-7
宋天正 注译 杨亮功 校订
定价:20.00元
内容简介
本书是台湾商务印书馆王云五主持编纂的“古籍今注今译”中的一部,主编是王云五,注译者为国学大师宋天正,校订者是著名学者、台湾逢甲大学的创办人杨亮功。《大学》与《中庸》本来是《小戴礼记》中的两篇,南宋淳熙年间,由朱熹将其从《礼记》中取出,与《论语》、《孟子》合为“四书”。它们是儒家的重要经典,既是儒家诸经的普及读物,也是诸经的代表作。《大学》所讲的修身齐家治国平天下的“大人之学”以及《中庸》所讲的为人处世之道在当今社会仍有其积极意义。
作者简介
杨亮功(1897—1992)安徽巢县(今巢湖市)人。1920年毕业于北京大学中文系,先后任天津女子师范教员、安徽省立一中校长。1922年赴美国留学,两年后年获史丹佛大学教育学硕士学位,1927年获纽约大学哲学博士学位。回国后历任第四中山大学教授兼文科主任、上海中国公学副校长、安徽大学校长、北京大学教育系主任,并就任监察委员。1938年调任皖赣监察使。1948年复任安徽大学校长。
晚年由大陆去台湾,初任台湾师范学院教授兼教育系主任暨编译馆馆长。1954年 任“考试院”考试委员。1959年,为纪念抗日英雄丘逢甲先生,杨亮功、萧一山、丘念台等开始筹办创建逢甲大学。
1992年1月病逝台北。终年96岁。著有《教育学研究》、《中英教育思想之演变与交流》、《西洋教育史》(译)、《中山先生教育思想述要》等。