图书

《钱锺书手稿集·外文笔记》出版 杨绛作序

时间:2014-06-10 10:15   来源:中国青年报

  钱锺书外文笔记原图。

  日前,翻译《围城》的德国汉学家莫宜佳博士在《钱锺书手稿集·外文笔记》(第一辑)座谈会上说:“钱锺书的读书笔记是他生命的一部分,从中可以读出他的热情、知识,以及对生活的好奇和兴趣。”据悉,2013年,《钱锺书手稿集·外文笔记》经国家新闻出版广电总局立项,成为国家出版基金项目,近日由商务印书馆出版。杨绛先生为其题写了书名。座谈会上,104岁的杨绛先生发来录音表达了她的喜悦之情。她说,“没有想到有生之年还能看到外文笔记出版。对中国社科院、商务印书馆、清华大学的相关领导表示真诚的感谢。”

  《钱锺书手稿集·外文笔记》第一辑,是钱锺书留学欧洲时的外文读书笔记,涉及英、法、德语和少量的意大利语、希腊字母。它将为《钱锺书手稿集·外文笔记》的全部出版拉开序幕。

  据出版方介绍,这些笔记是钱锺书自1935年至去世前,不间断阅读西方文献的忠实记录。它的出版,可以部分弥补钱锺书未能完成西方文学和文化研究著作的遗憾,也可使读者全面了解他对西方学术的阅读视野和思考深度。据悉,钱锺书的大量读书笔记一直由杨绛先生精心保管。他一生攻读大量外国文学著作,本打算用英文写一部研究外国文学的著作,但始终未能如愿。

  2000年,杨绛先生与商务印书馆达成协议,将钱锺书的全部读书笔记影印出版,名为《钱锺书手稿集》。共分为《容安馆札记》、《中文笔记》、《外文笔记》三部分。《容安馆札记》(全三册)、《中文笔记》(全二十册)已先后于2003年、2011年出版。《外文笔记》(全四十八册)的篇幅相当于前两部分的总和,是现存钱锺书笔记中分量最重、内容最丰富、价值最可观的部分,约计3.5万页,共211个笔记本,是他于上世纪30年代至90年代间循序渐进阅读英语、法语、德语、意大利语、西班牙语等7种语言书籍所做的笔记,涉及哲学、语言学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等众多领域。

编辑:刘承思

相关新闻

图片